Elizabeta Kostadinovska

Art series :: Volksbühne ::

Collages (mixed media) with text :: since 2013 – today

Vanitas, for Igor Isakovski, 2014

(Deutsch unten)

Art series :: Volksbühne :: since 2013 – today

 – the name of the series comes from the fact that the background of the artworks / collages are the fanfolds of the theater, which also determine the dominant color and / or title, saying, quote. They are collages with experimental text (cut up Harry Potter 1) – since 2013 and so far includes 12 works – some belonging to a triptych or quadriptych – in seven individual artworks – units/stories (see the titles below)

:: The process of creation ::

The images of the collages are first selected and brought together to an abstract affiliation and a „story“ in large format, whereby the selected images always come from art – whereby then artists are figuratively „quoted“ and brought into a (different) context.

In the end, the text is added and „intuitively captures“ the story of the collage – from cut-out words from newspapers/catalogs and (mainly from) Harry Potter, which „attaches, explains, underpins“ the story.

Additionally also Multimedia Poetry Performance (video with the artwork in the background, live speaking of the text of the collage and sound(s) – or a selected contemporary piece of music mounted in the background) as well as translations of the texts into several languages – for multilingual (polyphonic) text performing and/or publication as poems.

  1. Space. (Raum.) Collage (and mixed media) with text, 2013-2014, A3, exhibited and performed in three languages.

This is the first collage, important for developing the style, the concept and the artistic expression. It is a preliminary work but belongs to the series Volksbühne, since it contains the “robber wheel”.

2022 finally the old idea of multilingual polyphony of the experimental poem in German, English, Macedonian and Italian was recorded for this work and you can see and hear it here ::

 

  1. Vanitas, PINK, collage (and mixed media) with text, 2014, 50×70, for Igor Isakovski, hinged parts, exhibited and performed in three languages.

Printed with trilingual text in the bilingual book of poetry and experimental art ::

Zweizählig zu Besuch bei dem endlosen Abgrund

And online in our section :: Poem and Picture :: 01 ::

 

 

  1. State of Art, PINK, collage (and mixed media) with text, triptych 3x40x40, 2015, homage to Gusatvs Klucis, exhibited, From the exhibition 2015 for Prolog - Heft für Zeichnung und Text. printed as title page of perspective 94/95; as small format in artist’s art + poetry collection, performed many times in three languages. Awarded at the art festival Paratissima Skopje 2016 in collaboration with the art space Concept37 with Solo exhibition. More about the work in the interview from 2016: Elizabeta Interview English

Printed with trilingual text in the bilingual book of poetry and experimental art ::

Zweizählig zu Besuch bei dem endlosen Abgrund

 

  1. Body pressure, ORANGE, collage (and mixed media) with text, 2017, 50x70cm, continues also a poem by Ivar von Lücken (hidden pages, or fold-out parts), exhibited, printed in the poetry+art collection and one part performed in German and Macedonian, the complete performance is still work in progress. Printed with text in the bilingual book of poetry and experimental art ::Zweizählig zu Besuch bei dem endlosen Abgrund       a detail of this collage is a cover picture of the book.

 

 

 

 

 

 

  1. The disturbance (Die Störung), BLUE, collage with text, 2018, exhibited, printed wiith text in Prolog – Heft für Zeichnung und Text – and performed several times in German (original) and English (with ready made music, the track Stainless by WSR)

 

 

 

 

 

  1. Airplane-bird (Авион-птица), collage with a poem by Boshko Bozadzievski (1981- 2008), 2018, exhibited and bilingually performed (only once, with ready made music, the track by WSR )                               
    ::Deutsch:: Flugzeug-Vogel
    
    ::English::Airplane-Bird
    
    ::Mакедонски:: Авион-Птица

 

 

 

 

7. Global Warning, GREEN, collage with texts, quadriptych, 4x50x70cm ::  2 x Stories :: 1. Lisbon story (2018) with poems by Fernando Pessoa as Alvaro de Campos, in English translation by Richard Zenith and 2. Berlin story (2021) with a poem and copy of a drawing by Baroness Elsa von Freitag-Loringhoven, English + German in my translation, and a fake quote on the Volksbühne fanfold, supposedly from Oscar Wilde + an experimental text, – not yet exhibited and not yet performed, work in progress.

 

 

Deutsch

Kunstserie :: Volksbühne ::

der Name der Serie kommt daher, weil als Hintergrund der Kunstwerke/Collagen die Leporellos des Theaters dienen, die auch die dominante Farbe und/oder den Titel, den Spruch, das Zitat, bestimmen. Es sind Collagen mit experimentellem Text (cut-up Worte aus Harry Potter 1) – seit 2013 und umfasst bisher 12 Arbeiten – manche gehören zu einem Triptychon oder Tetraptychon – in sieben einzelnen Kunstwerken – Einheiten/Stories (siehe die Titel unten).

Die Bilder der Collagen sind zuerst zu einer abstrakten Zugehörigkeit und einer „Story“ in Großformat zusammengebracht, wobei die ausgewählten Bilder immer aus der Kunst stammen – wodurch dann  Künstler:innen bildlich „zitiert“ und in einen (anderen) Kontext gebracht werden.

Am Ende kommt der Text dazu und „erfasst“ die Story der Collage – aus ausgeschnittenen Wörtern aus Zeitungen/Katalogen und (hauptsächlich aus) Harry Potter, der die Geschichte „befestigt, erklärt, untermalt“.

Zusätzlich auch Multimedia Poetry Performance (video mit dem Kunstwerk im Hintergrund, live sprechen des Textes der Collage und Sound(s) – oder ein ausgewähltes zeitgenössisches Musikstück montiert im Hintergrund) sowie Übersetzungen der Texte in mehrere Sprachen – zum mehrsprachigen mehrstimmigen Performen und/oder Veröffentlichungen auch als Gedicht.

 

1. Raum. Collage (und mixed media) mit Text, 2013-2014, A3, ausgestellt und performed. Die erste Collage, die für die Stilfindung, das Konzept und den künstlerischen Ausdruck wichtig war. Sie ist eine Vorarbeit, gehört aber mit dem versteckten Räuberrad zu der Serie. Das Video diente als Projektion für die Textperformance auf Deutsch, Englisch und Mazedonisch. 2022 entstand (endlich) die viersprachige Polyphonie :: siehe das Video oben, oder :: in Youtube ::

2. Vanitas, Collage (und mixed media) mit Text, 2014, 50×70, für Igor Isakovski, aufklappbare Teile, ausgestellt und performed.

Gedruckt im Gedichtband mit dem Text in drei Sprachen ::

Zweizählig zu Besuch bei dem endlosen Abgrund

Und online in unserer Rubrik :: Gedicht und Gebilde :: 01 ::

 

 

 

3. State of Art, Collage (und mixed media) mit Text, Triptychon, 2015, 3x40x40 cm, Hommage an Gusatvs Klucis,

From the exhibition 2015 for Prolog - Heft für Zeichnung und Text. ausgestellt, gedruckt als Titelseite-n von perspektive; kleinformatig in meinem Gedichtband, performed. Mehr darüber im Interview von 2016 :: Elizabeta Interview – SlovoKult:Literatur Berlin

Gedruckt im Gedichtband mit dem Text in drei Sprachen :: ::Zweizählig zu Besuch bei dem endlosen Abgrund

 

 

 

4.  Body pressure, Collage (und mixed media) mit Text, 2017, 70x100cm, auch ein Gedicht von Ivar von Lücken (versteckte Seiten, bzw. aufklappbare Teile), ausgestellt, gedruckt im Gedichtband und teilweise performed (nicht vollständig).Die Störung, Collage mit Text, 2018, ausgestellt, gedruckt in Prolog und mehrmals performed

Gedruckt im Gedichtband + Kunst – mit dem Text in zwei Sprachen :: ::Zweizählig zu Besuch bei dem endlosen Abgrund

Ein Detail dieser Collage ist auch das Titelbild des Buches.

 

 

 

 

 

5. Die Störung, Collage mit Text, 2018, ausgestellt, gedruckt in Prolog – Heft für Zeichnung und Text – und mehrfach aufgeführt in Deutsch (Original) und Englisch (mit Ready-made-Musik, dem Track Stainless von WSR)

 

 

 

 

 

 

 

6. Flugzeug-Vogel, Collage mit einem Gedicht von Boshko Bozadzievski (1981- 2008), 2018, ausgestellt und (nur einmal) performed                             

::Deutsch:: Flugzeug-Vogel

::English::Airplane-Bird

::Mакедонски:: Авион-Птица




 

 

7. Global Warning, Collage mit Texten, Tetraptychon, 4x70x100 – 2×2 Stories – 1. Lissabon (2018) mit Gedichten von Fernando Pessoa als Alvaro de Campos, in englischer Übersetzung von Richard Zenith und 2. Berlin (2021) mit einem Gedicht und Kopie von einer Zeichnung von Baroness Elsa von Freitag-Loringhoven, Englisch und Deutsch in meiner Übersetzung, sowie einen fake Zitat, angeblich von Oscar Wilde und meinem experimentellen Text, – noch nicht ausgestellt und noch nicht performed ( die Performance ist work in Progress).