::Boshko Bozadzievski::
Airplane – Bird
Hermes.
Of the twentieth century.
You take them up.
On a celestial walk.
And they fly together with your
construction, imperfect,
but seductively sufficient.
An object of research.
In the evening,
you yield to the sky
and transform into
a floating star.
You twinkle, urgently.
More urgently.
A point in the eye.
You blink at them.
And we mere mortals
gather together slowly
in the asphalt harbour.
And wait. Wait. Wait…
We wait for some fucking propeller
to suck in or belch out smoke
on your sails of steel
and thereby turning you,
imperceptibly, into a celestial flipper.
You fly high,
unto the very embrace of the gods.
But I’m sorry,
you are too material.
In their embrace
are only humans
who form their own wings, themselves.
And they reach that height,
driven by a fuel
that remains unknown to you.
Translated from the Macedonian by:: Elizabeta Lindner and colleagues::
________________________
::Elizabeta Kostadinovska:: Extraterrestrial disturbing factor:: Collage with/to a poem:: 2018
for the exhibition „Copy Shop of Love“ :: dedicated to Boshko Bozadzievski :: and to the 10th anniversary of his death ::
:: MKC Skopje and Bosh Festival 2018 ::