:: Gedicht und Gebilde :: 4 ::
:: 01-20 :: ::21-40:: :: 41-60 :: 61-80 ::
:: 63 :: Elizabeta Kostadinovska ::
Composition of powerful weapons
:: From the Art series :: Absurd reality :: 2025
heartshaped pain under
drones and me(n)tal
war machines of injustice
against humanity
against human kind
Being heart-guided kind
Under black holes
„undefined”
death spreading
on planet Earth
blood stains
dissolving in
history repeating
of dark ages
never ending
never knowing
WHY?
Despite those with heart
armed with mind and soul
Powerful weapons
Of dying humans
Under propaganda
Bombs and other
Means of war
The most powerful
Weapons that
Artists can’t even
Picture without
Blood on their hands.
Komposition mächtiger Waffen
Von der Kunstreihe :: Absurde Realität :: 2025
Aus dem Englischen übersetzt von der Autorin/Künstlerin
herzförmiger Schmerz unter
Drohnen und me(n)tallen
Kriegsmaschinen der Ungerechtigkeit
gegen die Menschheit
gegen die Menschenart
Herzgeleitete freundliche Art
Unter schwarzen Löchern
„undefiniert”
Tod verbreitend
auf dem Planeten Erde
Blutflecken
sich auflösend in
sich wiederholender Geschichte
dunkler Zeitalter
nie endend
nie wissend
WARUM?
Trotz derjenigen mit Herz
bewaffnet mit Geist und Seele
Mächtige Waffen
Sterbender Menschen
Unter Propaganda
Bomben und anderen
Kriegsmitteln
Die mächtigsten
Waffen, die sich Künstler
nicht mal ausmalen können, ohne
Blut an ihren Händen.
The poem in more languages :: Translations ::Absurd reality – powerful weapons multilinguall text

