:: Gedicht und Gebilde :: 4 ::

:: 01-20 ::  ::21-40::  :: 41-60 :: 61-80 ::

 

:: 63 :: Elizabeta Kostadinovska ::

Composition of powerful weapons

:: From the Art series :: Absurd reality :: 2025

 

heartshaped pain under

drones and me(n)tal

war machines of injustice

against humanity

against human kind

 

Being heart-guided kind

Under black holes

„undefined”

death spreading

on planet Earth

blood stains

dissolving in

history repeating

of dark ages

never ending

never knowing

WHY?

Despite those with heart

armed with mind and soul

Powerful weapons

Of dying humans

Under propaganda

Bombs and other

Means of war

The most powerful

Weapons that

Artists can’t even

Picture without

Blood on their hands.

 

Komposition mächtiger Waffen

Von der Kunstreihe :: Absurde Realität :: 2025

Aus dem Englischen übersetzt von der Autorin/Künstlerin

herzförmiger Schmerz unter
Drohnen und me(n)tallen
Kriegsmaschinen der Ungerechtigkeit
gegen die Menschheit
gegen die Menschenart

Herzgeleitete freundliche Art
Unter schwarzen Löchern
„undefiniert”
Tod verbreitend
auf dem Planeten Erde
Blutflecken
sich auflösend in
sich wiederholender Geschichte
dunkler Zeitalter
nie endend
nie wissend
WARUM?
Trotz derjenigen mit Herz
bewaffnet mit Geist und Seele
Mächtige Waffen
Sterbender Menschen
Unter Propaganda
Bomben und anderen
Kriegsmitteln
Die mächtigsten
Waffen, die sich Künstler
nicht mal ausmalen können, ohne
Blut an ihren Händen.

 

The poem in more languages :: Translations ::Absurd reality – powerful weapons multilinguall text