{"id":6967,"date":"2024-10-25T23:09:37","date_gmt":"2024-10-25T21:09:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/?page_id=6967"},"modified":"2024-10-26T00:21:07","modified_gmt":"2024-10-25T22:21:07","slug":"english","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/gedicht-und-gebilde-4\/62-rasp-thorne-jamesdin\/english\/","title":{"rendered":"English"},"content":{"rendered":"<div>\n<h3>:: Gedicht + Gebilde :: 4 ::<\/h3>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/gedicht-und-bild\/\">:: 01-20<\/a> <a href=\"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/gedicht-und-bild\/2x20\/\">::<\/a><\/strong> \u00a0<a href=\"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/gedicht-und-bild\/2x20\/\">::21-40::<\/a>\u00a0 ::\u00a0<a href=\"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/gedicht-und-gebilde-3\/\">41-60<\/a> :: <a href=\"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/gedicht-und-gebilde-4\/\">61-80<\/a> ::<\/p>\n<h3>:: 62 :: Rasp Thorne + Jamesdin<\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/gedicht-und-gebilde-4\/62-rasp-thorne-jamesdin\/\"><strong>German<\/strong> translation :: Fl\u00fcchtling der Liebe<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.slovokult.eu\/index.php\/stihotvorba-i-slika\/rasp-thorne-jamesdin\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Macedonian<\/strong> translation at <strong>:: \u0421\u043b\u043e\u0432\u043e\u041a\u0443\u043b\u0442 ::\u00a0<\/strong><\/a><\/p>\n<p class=\"Body\" style=\"text-align: left;\" align=\"center\"><span lang=\"EN-US\">R<\/span><span lang=\"EN-US\"><u>efugee<\/u><\/span><i><span lang=\"EN-US\"><u> of Lov<\/u>e<\/span><\/i><i><\/i><i><u><\/u><\/i><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">I set off on a journey,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">It was not my choice,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">Though I made it look voluntary,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">I assure you it was by force,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">And though you call me a coward,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">For not having the strength to stay,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">We all know it\u2019s not fair <\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">to measure cowardice that way,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">For the inertia I had to muster,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">To fall out of your nest,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">Has not worn off nor will it,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">It\u2019s the inertia that allows no rest.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">I\u2019m a meek and lonely passenger<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">On a one way train of fate,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">The destination does not matter,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">As long as it\u2019s away,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">From the solace you once gave,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">From the haven of your glove,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">I inhabit barren territories<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">As a refugee of love.<\/span><\/p>\n<h4>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Jamesdin :: la nuit espagnole<\/h4>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\"> <a href=\"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/la-nuit-espagnole.jpg.webp\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-6956 size-full\" src=\"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/la-nuit-espagnole.jpg.webp\" alt=\"\" width=\"531\" height=\"850\" srcset=\"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/la-nuit-espagnole.jpg.webp 531w, https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/la-nuit-espagnole.jpg-187x300.webp 187w, https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/la-nuit-espagnole.jpg-400x640.webp 400w\" sizes=\"(max-width: 531px) 100vw, 531px\" \/><\/a><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">It\u2019s true, I traded your sanctuary<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">For this fractured obscurity,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">The betrayal was fully knowing<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">Of what you expected from me.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">It\u2019s not a battlefield from which I\u2019m fleeing,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">Not from the clamour of weapons or thrashings of blood,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">It was your proposal which sent me reeling<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">As a refugee of love.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">Don\u2019t lecture me on contempt my love,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">I\u2019m well acquainted with the hostages of hate,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">Don\u2019t you know they are my brethren?<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">Same blood, same boil of veins.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">\u00a0<\/span>The barriers which divide us<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">Involve not shame or rage,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">It\u2019s the embarrassment of being caged <\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">\u00a0where I am forced away.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">I seek out every harbour,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">I abandon every ship,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">Though the port of call is obscurity,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">I still seek to claim my bit.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">And the map that I follow<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">\u00a0Is not guided by the stars above,<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">Navigation is not reciprocal <\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"Body\"><span lang=\"EN-US\">\u00a0To a refugee of love.<\/span><u><\/u><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>:: Gedicht + Gebilde :: 4 :: :: 01-20 :: \u00a0::21-40::\u00a0 ::\u00a041-60 :: 61-80 :: :: 62 :: Rasp Thorne + Jamesdin German translation :: Fl\u00fcchtling der Liebe Macedonian translation at :: \u0421\u043b\u043e\u0432\u043e\u041a\u0443\u043b\u0442 ::\u00a0 Refugee of Love \u00a0 I set [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6956,"parent":6953,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6967"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6967"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6967\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6982,"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6967\/revisions\/6982"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6953"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6956"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6967"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}