{"id":1795,"date":"2018-08-21T05:05:23","date_gmt":"2018-08-21T03:05:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.slovokult-literatur.de\/?page_id=1795"},"modified":"2018-08-23T13:42:19","modified_gmt":"2018-08-23T11:42:19","slug":"silvia-stecher","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/slovokult-literartour-2018\/teilnehmer-particpipants\/silvia-stecher\/","title":{"rendered":"::SIlvia Stecher::"},"content":{"rendered":"<p><strong><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-medium wp-image-1796 alignleft\" src=\"http:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Silvia-Stecher-196x300.png\" alt=\"\" width=\"196\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Silvia-Stecher-196x300.png 196w, https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Silvia-Stecher-400x612.png 400w, https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Silvia-Stecher.png 418w\" sizes=\"(max-width: 196px) 100vw, 196px\" \/><\/strong><\/p>\n<p><strong>::English below::<\/strong><\/p>\n<p><strong>Silvia Stecher<\/strong><em>,<\/em>*1984 in Graz, ebenda Leben und Studium der Germanistik und Slawistik. Textarbeit als Lektorin (u. a. Kleine Zeitung) und literarische \u00dcbersetzerin aus dem Bosnischen\/Kroatischen\/Serbischen. Mitarbeit bei den Steirischen Literaturpfaden des Mittelalters. Ver\u00f6ffentlichung von eigenen Texten und \u00dcbersetzungen in <em>perspektive \u2013 hefte f\u00fcr zeitgen\u00f6ssische literatur\u00a0\u2026 <\/em>(Graz), \u00dcbersetzungen in <em>keine delikatessen<\/em>#19 (Wien 2014), <em>Relations<\/em>1-2\/2015, 1-2\/2016 (Zagreb). Text-Text-Kooperation mit ralf b. korte <strong>(<em>neulich war schon oder<\/em>, Klagenfurt: Ritter 2015)<\/strong> und Bild-Text-Kooperation mit Franz Konrad (<em>dinosaurs in paradise<\/em>, Gruppenausstellung \u201eShifting Baselines\u201c, Schaumbad, Graz 2017). Seit 2015 <em>perspektive<\/em>Office und Redaktion Graz.<\/p>\n<p><strong>Silvia Stecher<\/strong>, born 1984 in Graz, where she lives and studied German and Slavic philology. Text work as a lecturer (inter alia, <em>Kleine Zeitung<\/em>) and literary translator from the Bosnian \/ Croatian \/ Serbian. Participation in the Styrian literature trails of the Middle Ages. Publication of own texts and translations in <em>perspective<\/em>&#8211; shorthand for contemporary literature &#8230; (Graz), translations in <em>keine delikatessen<\/em>#19 (Wien 2014), <em>Relations<\/em>1-2\/2015, 1-2\/2016 (Zagreb). Text-text-cooperation with ralf b. korte <strong>(<em>neulich war schon oder<\/em>, Klagenfurt: Ritter 2015)<\/strong> and image-text cooperation with Franz Konrad (<em>dinosaurs in paradise<\/em>, group exhibition &#8222;Shifting Baselines&#8220;, Schaumbad, Graz 2017). Since 2015 <em>perspective<\/em>Office and editor Graz.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>:<strong>:DA ZWISCHEN BALKAN:: ein exkurs:: (Auszug)<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/slovokult-literartour-2018\/teilnehmer-particpipants\/silvia-stecher\/silvia-stecher-en\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>::ENGLISH:: \u00a0<\/strong> <\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"http:\/\/www.slovokult.eu\/index.php\/avtori\/proza\/silvia-stecher\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>::MAKEDONSKI::<\/strong><\/a><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\" wp-image-1803 aligncenter\" src=\"http:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Silvia-Stecher-Da-zwischen-Balkan-Foto-300x225.png\" alt=\"\" width=\"493\" height=\"370\" srcset=\"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Silvia-Stecher-Da-zwischen-Balkan-Foto-300x225.png 300w, https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Silvia-Stecher-Da-zwischen-Balkan-Foto-768x577.png 768w, https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Silvia-Stecher-Da-zwischen-Balkan-Foto-400x300.png 400w, https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Silvia-Stecher-Da-zwischen-Balkan-Foto.png 1020w\" sizes=\"(max-width: 493px) 100vw, 493px\" \/><\/p>\n<p><em>\u2026<\/em><\/p>\n<p><em>While the rest of the continent starts the \u201eEuropeanization\u201c of the Balkans, we start the reverse process: we balkanize Europe. <\/em><em>Please help with your contributions. Give your images, texts, sounds to contribute to the balkanized Europe of the future, <\/em>ruft ein gra- zer k\u00fcnstlerkollektiv auf. <em>balkanize it! <\/em>und der berufsbalkanizer und \u0161alabajzer danko rabrenovi\u0107 erkl\u00e4rt dir die unterschiedli- che fluchkultur zwischen dem serbischen und dem deutschen, <em>denn beim fluchen trennen deutsche und jugos welten<\/em>. <em>deutsch empfinde ich als eine sehr reiche und pr\u00e4zise sprache, ideal f\u00fcr technische und philosophische zusammenh\u00e4nge, aber geht es um emotionen, hat meine muttersprache die nase vorn. &#8212; <\/em>jetzt ist dir klar, warum der ein endloshegelzitat als fu\u00dfnote tr\u00e4gt, den du auf DEN BALKAN mitgenommen haben wirst, sich aber in der traurigkeit ganz <em>balkanesk <\/em>f\u00fchlt, BALKANESKwie der sevdah. <em>jano mori, jano lele, sevdalino, moja rosna, jano mori, detelino<\/em><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-1804 aligncenter\" src=\"http:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Monika-Moteska-Golemi011-300x196.jpg\" alt=\"\" width=\"495\" height=\"323\" srcset=\"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Monika-Moteska-Golemi011-300x196.jpg 300w, https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Monika-Moteska-Golemi011-768x501.jpg 768w, https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Monika-Moteska-Golemi011-1024x668.jpg 1024w, https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Monika-Moteska-Golemi011-400x261.jpg 400w, https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Monika-Moteska-Golemi011.jpg 1772w\" sizes=\"(max-width: 495px) 100vw, 495px\" \/>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0<strong>::Monika Moteska:: from the Serial:. Apokalypse::<\/strong><\/p>\n<p>auf DEINEM BALKAN aber f\u00e4hrt kein zug nach nirgendwo, dort fahren autobusse. sie liegen wie walfische in den bahnh\u00f6fen, die man nur \u00fcber ein drehkreuz betreten kann, wenn man eine m\u00fcnze hineinwirft. von DIESEM BALKAN f\u00e4hrt man nach ganz restlich europa mit dem bus, und mit solchen gast und arbeiter bussen f\u00e4hrt man auch auf DEN BALKAN, wobei der buschauffeur in der regel nicht nur fahrg\u00e4ste bef\u00f6rdert, sondern gegen ein kleines entgelt pers\u00f6nliche zustellungen \u00fcbernimmt, meist dokumente oder nahrungsmittel, ohne die es den angeh\u00f6ri- gen am anderen ende der strecke vermeintlich oder tats\u00e4chlich nicht gut gehen k\u00f6nne: k\u00e4selaibe, speck, sarma. (und dir f\u00e4llt ein, wie deine in der schweiz lebende tante sich bis heute der globalisierung widersetzt, indem sie weiterhin wie in den 60ern jahr f\u00fcr jahr den kofferraum zu hause im tessin mit schweizer schokoladentafeln f\u00fcllt und sie mehreren hochsommerlichen schmelzvorg\u00e4ngen aussetzt, bis diese bei uns einlangen, statt die gleiche schokolade in \u00f6sterreich zu kaufen.) auf DEINEM BALKAN genie\u00dft der autobuskurier mehr vertrauen als andere botschaftswege und die fahrer selbst machen wiederum dich als gast zur kurierin, wenn du f\u00fcr sie die eine dir erlaubte stan- ge memphis mit \u00fcber die grenzen nimmst. und es dauert eine ganze weile, bis du verstanden haben wirst, was dich die alte frau am bahnhof in sarajevo fragen will: n\u00e4mlich wann der bus aus wien endlich einlange, sie warte auf einen koffer voller klei- dungsst\u00fccke, in die ihre tochter geldscheine eingen\u00e4ht habe<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>::English below:: Silvia Stecher,*1984 in Graz, ebenda Leben und Studium der Germanistik und Slawistik. Textarbeit als Lektorin (u. a. Kleine Zeitung) und literarische \u00dcbersetzerin aus dem Bosnischen\/Kroatischen\/Serbischen. Mitarbeit bei den Steirischen Literaturpfaden des Mittelalters. Ver\u00f6ffentlichung von eigenen Texten und \u00dcbersetzungen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1803,"parent":1326,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1795"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1795"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1795\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1842,"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1795\/revisions\/1842"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1326"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1803"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.slovokult-literatur.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1795"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}